Belongg Podcasts

Words of Belonging Ep 8 | Adhir Biswas Shares Snippets from his Life of Migration & Exile

Episode Summary

In this episode, we speak to Adhir Biswas and translator V. Ramaswamy about their book, 'Memories of Arrival'.

Episode Notes

About the Book:

Translated for the first time into English, Memories of Arrival brings together four books of a migrant’s story of displacement and exile in one volume. Adhir Biswas, a Dalit, makes the subalterns gain some visibility. The author, though half-starved, gets an education. He finds possibilities, delighting in the city of Calcutta, making the most of what he can. He finds a place in the book world, finally emerging as the distinguished editor and publisher of Gangchil and Doel. Adhir Biswas writes quietly and tersely, with much unsaid, to depict a life where the past and the present keep coalescing with dreams of the old place and the dreaminess of the new land. His story has much in common with that of migrants who leave a village or a small town to come to a big city and live in its shadows.

 

About the Author and Translator:

Adhir Biswas began to write in 1976, aged twenty-two, contributing fiction and nonfiction to little magazines. He ran a bookshop for many years. Editorial Director, Gangchil Publications The first volume of his memoir won the Suprabha Majumdar Memorial Prize by the Bangla Academy of the Government of West Bengal in 2014.  

V. Ramaswamy took up literary translation of subaltern writing after almost two decades of social and grassroot activism in his city, Kolkata, for and with the labouring poor. He has translated The Golden Gandhi Statue from America: Early Stories, Wild Animals Prohibited: Stories / Anti-stories, and This Could Have Become Ramayan Chamar’s Tale: Two Anti-Novels, by Subimal Misra, and the novel The Runaway Boy, by Manoranjan Byapari. He was awarded the inaugural Literature Across Frontiers – Charles Wallace India Trust fellowship in 2016.

This series is hosted by Yoshita Srivastava, literature collective associate at Belongg. She believes inclusive representation is essential for a better future — empathy being key in dismantling prejudice. She is interested in exploring intersections of gender, sexuality, identity and culture studies, and has previously worked at media and social sector organizations.

Please note this episode is partly in Bengali and the Bengali parts are then translated for the listeners who don't speak the language.